Strategies in the translation of Berita Dua Bahasa online News from Indonesian to English

Paruntu, Gregorius Dio Fernando (2018) Strategies in the translation of Berita Dua Bahasa online News from Indonesian to English. Undergraduate thesis, Catholic University of Widya Mandala Surabaya.

[thumbnail of ABSTRAK]
Preview
Text (ABSTRAK)
ABSTRAK.pdf

Download (586kB) | Preview
[thumbnail of BAB 1]
Preview
Text (BAB 1)
BAB 1.pdf

Download (311kB) | Preview
[thumbnail of BAB 2] Text (BAB 2)
BAB 2.pdf
Restricted to Registered users only

Download (390kB) | Request a copy
[thumbnail of BAB 3] Text (BAB 3)
BAB 3.pdf
Restricted to Registered users only

Download (411kB) | Request a copy
[thumbnail of BAB 4] Text (BAB 4)
BAB 4.pdf
Restricted to Registered users only

Download (395kB) | Request a copy
[thumbnail of BAB 5]
Preview
Text (BAB 5)
BAB 5.pdf

Download (390kB) | Preview
[thumbnail of LAMPIRAN] Text (LAMPIRAN)
LAMPIRAN.pdf
Restricted to Registered users only

Download (1MB) | Request a copy

Abstract

This study is done in order to find out the strategies that are used by the translator in a local online news article of Berita Dua Bahasa (B2B) in their website www.berita2bahasa.com. Berita Dua Bahasa (B2B) is the Indonesian’s first online newspaper bilingual side-by-side. The quality and quantity of the news are supported by reliable translators from leading university graduates in Indonesia. The findings and the analysis by using translation strategies are expected to be significant for other translators. If they want to translate anything, they can apply the strategies of translation for their works. This study of the strategies of translation is also hoped to be advantageous for the newsreaders to preferably understand if they read the English articles and interpret them into Indonesian and vice versa. For the instructors and students, especially for the ones who are involved in journalism or other related fields, this study may help them preferably understand English and Indonesian news structures. The writer will focus to a problem as follows: What strategies of translation are used by the translator of Berita Dua Bahasa Online News in translating the articles from Indonesian into English? The method used to conduct this research is descriptive qualitative method since the research aims to make categorical data and analyze the translation phenomena at an informative text. The data are the articles from Berita Dua Bahasa in its website www.berita2bahasa.com. The articles are the selected four online news articles from the website in the section of “World” – “Asia”. The selected five online articles gathered are only those which occurred in 2017 and displayed on the sections of the “World” – “Asia” and in the website of www.berita2bahasa.com/berita/Asia/. The writer analyzes 4 articles of Berita Dua Bahasa, article 1 consists of 12 sentences, article 2 consists of 12 sentences, article 3 consists of 13 sentences, and article 4 consists of 13 sentences. The writer uses the strategies of translation such as word-for-word translation, literal translation, free translation, idiomatic translation, transference, cultural equivalent, modulation, compensation, paraphrase, couplets, and notes. The writer analyzes one sentence based on the strategies of translation found in several phrases in one sentence analyzed. It is conducted to know whether the translation is good or not. So, based on the analysis, it is concluded that several sentences are translated as good, but several sentences are translated as not good. Therefore, it is hoped by the strategies of translation, they can help translators to improve their qualities of translation.

Item Type: Thesis (Undergraduate)
Department: ["eprint_fieldopt_department_Faculty of Teacher Training and Education: English Education Study Program" not defined]
Uncontrolled Keywords: Strategies; translation, online news
Subjects: English Education
Divisions: Faculty of Teacher Training and Education > English Education Study Program
Depositing User: S.Pd. Gregorius Dio F Paruntu
Date Deposited: 25 Jul 2018 07:53
Last Modified: 25 Jul 2018 08:15
URI: http://repository.ukwms.ac.id/id/eprint/15044

Actions (login required)

View Item View Item