The English loanwords in Kompas, Indonesian newspaper

Daely, Jenny Stephanie (2018) The English loanwords in Kompas, Indonesian newspaper. Undergraduate thesis, Widya Mandala Catholic University Surabaya.

[thumbnail of ABSTRAK]
Preview
Text (ABSTRAK)
ABSTRAK.pdf

Download (1MB) | Preview
[thumbnail of BAB 1]
Preview
Text (BAB 1)
BAB 1.pdf

Download (298kB) | Preview
[thumbnail of BAB 2] Text (BAB 2)
BAB 2.pdf
Restricted to Registered users only

Download (385kB) | Request a copy
[thumbnail of BAB 3] Text (BAB 3)
BAB 3.pdf
Restricted to Registered users only

Download (299kB) | Request a copy
[thumbnail of BAB 4] Text (BAB 4)
BAB 4.pdf
Restricted to Registered users only

Download (403kB) | Request a copy
[thumbnail of BAB 5]
Preview
Text (BAB 5)
BAB 5.pdf

Download (408kB) | Preview
[thumbnail of LAMPIRAN] Text (LAMPIRAN)
LAMPIRAN.pdf
Restricted to Registered users only

Download (2MB) | Request a copy

Abstract

This study focuses on the study of loanwords. With regard to the fact that a language always changes and develops, that Indonesian language has been developing in a way there are many Indonesian words have been adapted from English, that there is an interaction between language development and market development, and also that the language used in the news report becomes compatibly more advanced, the researcher then wants to conduct a research in to find out what types of English loanwords are found in the Politics and Laws section and Economy section in a newspaper. That is from Kompas newspaper. This study is intended to analyze the type of loanwords used in newspaper articles. As such, this is a descriptive qualitative study in nature. The data were taken from the Politics and Laws section and Economy section of Kompas Newspaper from May 6, 2018 to 7, 2018. There are four articles in total. The researcher only collected and analyzed loanwords that are adapted from English language. First of all, after the reasearcher read the articles, she collected all words that might belong to loanwords by underlining them. (After that, the reasearcher checked them whether or not those words belonged to English loanwords based on Ejaan Yang Disempurnakan Online.). Then, the researcher numbered all the English loanwords and excluded those which did not belong to English loanwords. The researcher put the data of English loanwords in a table in a form of phrases, together with the original English words in order to help the researcher in doing her analysis. For analyzing, the researcher then groups the data into simple adaptation and complex adaptation. The reseacher analyzed the data according to the theory and put the data into the groups where they belong to and gave the reason why it has to be put on that category. The researcher also put the original English word to know the adaptation. The result of the analysis shows that an English word may be used ‘as is’ like the word ‘badminton’ taken from the same English word. An English word may also be used as a loanword as a result of an integration process. These naturalized loanwords are the result of the integration process of the Indonesian language speakers taking English words into their Indonesian sentences after making morphological and/or phonological integration/s to approximate the Indonesian spelling and sound. A loanword undergoing one adaptation is put into the simple adaptation loanword type, and when it undergoes more than one adaptation, it is put into the complex adaptation loanword type. In this study the researcher limit the analysis to the influence of the English language and not of the other language. Due to the limitation of the data used in this study, in which the researcher only took four articles from two different sections, the researcher would like to suggest that other researchers cover more data source from other sections. The researchers hopes that in this way, other phenomenon of the naturalization processes would be found. The researcher also hopes for Indonesian people to use more Indonesian language, to make Indonesia language grow more of it original vocabulary (not only adapting from other countries). Finally, the researcher hoped that this study could inspire those who are interested in doing similar study with different main theory.

Item Type: Thesis (Undergraduate)
Department: ["eprint_fieldopt_department_Faculty of Teacher Training and Education" not defined]
Uncontrolled Keywords: Loanwords, language in contact, newspaper articles
Subjects: English Education
English Education > Philology. Linguistics
Divisions: Faculty of Teacher Training and Education > English Education Study Program
Depositing User: Jenny Stephanie Daely
Date Deposited: 09 Aug 2018 04:30
Last Modified: 09 Aug 2018 04:30
URI: http://repository.wima.ac.id/id/eprint/15283

Actions (login required)

View Item View Item